Перевод "this video" на русский
Произношение this video (зис видеоу) :
ðɪs vˈɪdɪəʊ
зис видеоу транскрипция – 30 результатов перевода
This time, in our imagination.
Al Gore brought this video to the public's attention, sparkingdemandsby everyonewho wants to know exactly
We were hoping to keep this quiet until it was all over, but, two days ago there was a terrorist attack on our imagination, and now our imaginations are running wild.
На этот раз в нашем воображении.
Ал Гор вынес это видео на внимание общественности, 'воодушевляясь запросами' всех, кто хочет знать точно, что происходит.
- Мы надеялись сохранить это в тайне, пока это всё не завершится, но, два дня назад, произошла террористическая атака на наше воображение, и теперь наше воображение сходит с ума.
Скопировать
How convenient. Won't be back until late tonight.
Well, where does a guy get this video hardware?
The lab tracked the serial numbers to a shop on 35th and Third called Quark International. Everything for the novice spy under one roof.
- Какое совпадение...
- Вернется только поздно вечером. - Хорошо, где этот парень взял всё свое видеооборудование?
- Лаборатория отследила по серийным номерам, вышла на магазин, 35-я и 3-я улицы, ... называется "Кварк Интернешенл".
Скопировать
I love that show.
- We need to see what's on this video.
- Absolutely.
Обожаю эту передачу.
- Нам нужно посмотреть, эту пленку.
- Без проблем, давайте.
Скопировать
We put Fitch on his heels right now.
This video is from a security camera inside juror nine's apartment.
Take a good look.
Мы поставим этого Фитча на место.
Это записано скрытой камерой в квартире присяжного номер 9.
Смотрите внимательно.
Скопировать
We put Fitch on his heels right now.
This video is from a security camera inside juror nine's apartment.
Take a good look.
У м-ра Истера списки кандидатов в присяжные Бостона, Питтсбурга и Цинциннати.
За какие годы? Бостон - 2000-й, Питтсбург и Бруклин - 99-й.
-Цинциннати - 98-й.
Скопировать
- Moving on.
In this video, we'll go through. ...everything from kissing to foreplay.
And for our finale, we'll show you how to put a condom on properly using a real person.
— Ну, поехали.
В этом видео мы познакомим вас со всем, от поцелуев до любовных игр.
А в самом конце покажем, как правильно надеть презерватив на живого человека.
Скопировать
MR. WESLEY IDOL, MY GOOD BUDDY HERE, WESLEY,
HELPED ME CREATE THIS VIDEO
AND IT IS A BUTT-KICKING GOOD TIME.
Мистер Вэйсли Идол. Мой хороший приятель Вэйсли.
Он помог мне создать это видео
И это было хорошее, жопконадирающее, время
Скопировать
- Let me get the phone.
I'm e-mailing this video to my computer.
- Here you go.
- Дай телефон.
- Момент, перешлю видео на компьютер.
- Держи.
Скопировать
The divers, the Navy divers in the water, who recovered her body and that of Professor Sloane.
As we look at these- - This video, shocking video of....
You might want to eat something.
Мы наблюдаем подводников, которые достали тела девушки и профессора Слоана.
Мы вместе с вами впервые видим эти шокирующие кадры.
Тебе надо что-нибудь съесть.
Скопировать
So I've chosen some people who have a better chance of killing me.
If you haven't begun to unravel things before you see this video this won't make any sense to you.
But if you've discovered what's going on at the beginning of the tape. then it'll probably make sense to you.
Так что я выбрал кое кого, кто способен сделать это наверняка.
Если ты не начал распутывать всё это до того, как увидел видео тогда, это для тебя бесполезно.
Однако если ты обнаружил то, что имело место быть в начале плёнки тогда, возможно, это будет иметь для тебя смысл.
Скопировать
Your Honors, we know that the uniform of a Judge can be counterfeit... and that the badge can be duplicated, and since neither the video nor the audio in this presentation... can identify the accused in any way,
I repeat my objection to this video being allowed as evidence in this case, and I ask for a ruling.
Objection sustained.
Ваша честь, нам известно, что форму судьи могут подделать. Также могут подделать и жетон. Поэтому ни плёнка, ни звукозапись не могут указывать на подсудимого.
Я ещё раз возражаю использованию видео, как улики в данном деле. И я прошу принять решение.
Возражение принимается.
Скопировать
I have a feeling it is, yes.
The People place this video tape in evidence.
So ordered.
Да, почти наверняка это она.
Обвинение приобщает к делу эту видеокассету в качестве улики.
Вы слышали.
Скопировать
That clarified, let's proceed to the conclusions in the spirit Lincoln declared:
At the start of this video, we asked a number of troubling questions.
Let's be sure we've answered them.
¬от как это выразил Ћинкольн:
"— музыкой в душе всем управл€ет милосердие."
¬ начале этого фильма мы задали несколько вопросов.
Скопировать
Don't go upstairs without me. Sure.
There's this "video curse" everyone's talking about...
Yes. Have you heard what kind of video it is?
Конечно.
Это "видео проклятие" о котором все говорят... знаешь о нем? Да .
Ты слышала что нибудь о этой видеокассете ?
Скопировать
Then how did this Daniel guy know your name?
He says the guy in this video you, I guess, in his world hates being a slave to the Goa'ulds.
Lies.
Потому этот парень Даниэль знает ваше имя.
Он заявляет парен в этом видео, Вы, только в его мире, ненавидите батрачить на Гоаулдов.
Ложь.
Скопировать
And the band.
Oh, and Computer Graphics keyed up this video system.
Just hit it. Yin and Yang
Он вылез наружу, чтобы уничтожить связь со своим прошлым.
В этом журнале должен быть ключ к его настоящей личности.
Личные переживания Питона, излитые на странице.
Скопировать
At least by the year after,
I hope you'll be watching this video.
I don't know who you are, or what you look like... but you're probably an extraordinary woman.
По крайней мере, через год,
Надеюсь, ты будешь смотреть эту пленку.
Я пока не знаю, кто "ты" или как ты выглядишь но ты, наверное, будешь экстраординарной женщиной.
Скопировать
-Some do.
They're afraid if we put out the word with this video... .
They're gonna settle.
- Некоторые их них.
если мы выйдем с этим в эфир...
Они предложат сделку.
Скопировать
I didn't hear you come in.
Fascinating device, this video unit.
Listen, Doc.
Я не слышал, как ты вошел.
Удивительная штука эта видеокамера.
Послушай, Док.
Скопировать
Understand?
Why am I sending you this video?
It's because you're a journalist.
Понял?
Ты спросишь: "Почему я послал тебе это видео?"
Потому что ты журналист.
Скопировать
Ed wondered if Paula had received the video he had sent down to Base Camp.
[Viesturs] By the time you get this video I'll be heading for the summit.
If I have to turn around, I will.
Эд беспокоится, получила ли Паула видео, которое он послал в Базовый Лагерь.
В то время, когда ты получишь это видео, я буду на пути к вершине.
Если я должен буду повернуть назад, я поверну.
Скопировать
Jason Arnett Laboratory Videometria.
This video be false, was very well done But I think it goes.
The analysis in this tape shows images More than a pixilated video normal and ordinary.
Джейсон Арнетт измерительная лаборатория
Видео безусловно является хорошо сработанной подделкой.. ..но не более.
Проведенный анализ видео, показывает.. что соотношение бит/пиксель существенно выше, чем у обычной домашней съемки.
Скопировать
OK. Bye.
I just wanted to add something before I sent this video.
I haven't talked to you in a few days and...
Пока.
Я хотел кое-что добавить прежде, чем отсылать это видео.
Я не говорил с тобой уже несколько дней и...
Скопировать
Looks like some form of digital identity concealment.
If you're watching this video, I want you dead.
If you're not dead, you've been kept alive... for the purpose of psychological torture.
Похоже какая-то форма цифрового сокрытия личных данных.
Если вы смотрите это видео, я хочу вас убить.
Если вы не мертвы, то остаётесь в живых... только с целью психологической пытки.
Скопировать
This stuff's amazing.
Whoever sent this video was using homemade software to swirl the image, right?
So, pixel by pixel, I've been trying to reverse the digital concealment.
Эта дрянь удивительная.
Пославший это видео использовал самодельную программу, чтобы скрутить картинку, верно?
Итак, пиксель за пикселем, я пытаюсь повернуть вспять цифровую маскировку.
Скопировать
An Asmik-Ace Production
So what's in this video?
Come on, Yukiko!
Asmik-Ace Production
Так что было в этом видео?
Давай, расскажи, Юкико!
Скопировать
I'm Doctor Amanda Rebecca.
By purchasing this video, you've taken the first step towards strengthening your relationship.
I'd like to start by asking the women to leave the room, because this part of the tape is for men only.
Я - доктор Аманда Ребекка.
Покупая это видео, вы делаете первый шаг в направлении упрочнения ваших взаимоотношений.
Я хотела бы начать с просьбы женщинам покинуть комнату, потому что это часть видео только для мужчин.
Скопировать
Not something stupid. Something huge!
I saw an ad for this video.
People climb that thing every day.
Не что-нибудь глупое, а грандиозное
Я видел рекламу этого фильма.
Люди туда каждый день забираются.
Скопировать
Objection, Your Honor.
This video is inadmissible as evidence.
If I may be given a moment to explain?
-Возражаю, ваша честь.
Эта плёнка не может быть использована как улика.
Позвольте мне объяснить.
Скопировать
Most members of Congress just don't understand the system, and the few who do are afraid to speak up.
For example, initially a veteran Congressman from Chicago asked us if he could be interviewed for this
The Congressman never appeared, and eventually he decided he no longer wanted to participate.
Ѕольшинство членов онгресса не понимают сути сложившейс€ системы, а кто понимает, боитс€ говорить
"олько один из конгрессменов от "икаго согласилс€ выразить свое мнение по этому поводу, однако, прибыв в назначенное врем€ в его офис наш журналист смог засн€ть только это онгрессмен не по€вилс€.
Ќаверно передумал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов this video (зис видеоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы this video для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зис видеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение